Zawód: Technik księgarstwa
Kategorie: Hasła i indeksy Bibliografie i katalogi
Wybrałeś zapis „Literatura angielska – 21 w.” i to jest właśnie zgodne z zasadami określonymi w Słowniku Języka Haseł Przedmiotowych Biblioteki Narodowej. W praktyce bibliotekarskiej bardzo ważne jest, żeby tworzyć hasła przedmiotowe według ustalonych standardów, bo tylko wtedy katalogi są spójne i zrozumiałe dla użytkowników. Według SJHPBN najpierw podaje się nazwę typu dokumentu czy zjawiska (tutaj: literatura angielska), a dopiero potem uzupełniające określenia chronologiczne, czyli przedział czasowy, który w tym przypadku został poprawnie zapisany jako „21 w.”, zgodnie z zasadami skrótów stosowanych w tym słowniku. Co ciekawe, w praktyce bibliotecznej nie powinno się używać zapisu rzymskiego „XXI w.”, nawet jeśli wydaje się on bardziej „książkowy”. Takie szczegóły mają ogromne znaczenie, jeśli katalogowanie ma być efektywne i automatyczne narzędzia mają rozumieć powiązania między hasłami. Częsty błąd to zamiana kolejności lub używanie niezalecanych form liczebników. Moim zdaniem takie drobiazgi jak zapis liczby porządkowej w haśle mają realny wpływ na późniejsze wyszukiwanie, bo katalogi są coraz częściej przeszukiwane automatycznie. Z własnego doświadczenia wiem, że stosowanie się do tych zasad oszczędza mnóstwo czasu na etapie późniejszej analizy zbiorów, a także pozwala uniknąć problemów przy aktualizacjach katalogów czy migracji do nowych systemów. W sumie, warto znać te normy, bo to taka podstawa warsztatu każdego, kto pracuje z opisem bibliograficznym.