Zawód: Technik tyfloinformatyk
Kategorie: Oprogramowanie specjalistyczne Grafika i multimedia
Struktura książki przeznaczona do importu w programie OBI powinna być zapisana w formacie .txt, bo OBI wymaga bardzo prostego, niesformatowanego pliku tekstowego do poprawnego rozpoznania rozdziałów i sekcji. To wynika z filozofii DAISY, gdzie kluczowa jest przejrzystość i łatwa konwersja na inne formaty dostępnościowe. Plik .txt nie zawiera żadnych ukrytych danych, nagłówków ani osadzonych stylów, dzięki czemu OBI może bezproblemowo zmapować strukturę logiczną książki na drzewa nawigacyjne DAISY. Osobiście, pracując nad projektami DAISY, zawsze przygotowywałem strukturę zgodnie z minimalizmem tekstowym, bo tłumaczenie skomplikowanych formatów na strukturę DAISY to mordęga i praktycznie kończy się błędami przy automatycznym eksporcie. Co ciekawe, w środowisku osób zajmujących się dostępnością, podkreśla się, że proste pliki tekstowe redukują ryzyko utraty informacji przy konwersji do formatów audio czy syntezy mowy. Moim zdaniem to nieprzypadkowe – tekstowy plik można przygotować niemal w każdym edytorze, łatwo go sprawdzić i poprawić, a potem spokojnie zaimportować do OBI. Warto też wiedzieć, że DAISY Consortium zaleca unikanie formatów zamkniętych na tym etapie tworzenia struktury publikacji – dokładnie z tych samych powodów, czyli transparentność i przewidywalność działania narzędzi.